Koray Yılmaz-Günay
  • Freitext – Kultur- und Gesellschaftsmagazin #20 (2012)
    → Freitext – Kultur- und Gesellschaftsmagazin #20, Oktober 2012. Herausgegeben von Deniz Utlu Übersetzungen der Kurzgeschichten: Ahmet Büke, «Sie lebten von Hund in Knochenbrühe und von Träumen» (Seiten 76–77). Arzu Alkan Ateş, «Das Spiel» (Seiten 36–37). Yavuz Ekinci, «Nennt mich İsmail» (Seiten 10–14). Aykut Ertuğrul, «Das Keyfekader-Café» (Seiten 60–67). Lektorat: Salih Alexander Wolter. Autor Koray Yılmaz-Günay Alle Beiträge ansehen
  • Freitext – Kultur- und Gesellschaftsmagazin #19 (2012)
    → Freitext – Kultur- und Gesellschaftsmagazin #19, April 2012. Herausgegeben von Deniz Utlu Übersetzungen der Kurzgeschichten: Menekşe Toprak, «Der Brief im Koffer» (Seiten 64–71). Karin Karakaşlı, «Der Geduldsstein» (Seiten 72–76). Serkan Türk, «Hitler und die drei Reisenden» (Seiten 77–78). Güray Süngü, «Der Rosenduft meiner Träume» (Seiten 79–80). Lektorat: Salih Alexander Wolter Autor Koray Yılmaz-Günay Alle Beiträge ansehen
  • Hrant Dink: «Die Angst der Tauben. Dokument einer tödlichen Bedrohung» (2007)
    Übersetzung der letzten Kolumne von Hrant Dink in → AGOS 564 vom 19. Januar 2007, dem Tag seiner Ermordung. Die Übersetzung ist erschienen in «Kommune. Forum für Politik, Ökonomie, Kultur» 2/2007 (März/April 2007), Seiten 83–85. Das Original findet sich unter anderem auf der Website der → Hrant-Dink-Stiftung. Autor Koray Yılmaz-Günay Alle Beiträge ansehen

back to top