Koray Yılmaz-Günay

Übersetzungen (Gedichte)

Beyond İstanbul 2. Urban Grooves of Turkey

İpek İpekçioğlu (Hg.) (2007): → Beyond İstanbul 2. Urban Grooves of Turkey. Übersetzungen: Koray Yılmaz-Günay (Deutsch//Türkisch), Jennifer Petzen (Deutsch//Englisch). München: → Trikont/Indigo. CD im Digipak mit ausführlichem, dreisprachigem BookletEAN‏: ‎4015698039825
read more

Die Tage (Nazım Hikmet Ran)

Die Tage Die Tage: gekommen und vergangen; kommt, trinkt Rakı; haltet bloß kein Maß… Säuselt auch etwas dazu… Ich verrecke derweil; vor Gram. Die schönen Tage in der Zukunft, sie…
read more

Haydar Haydar (Kul Nesîmî)

Haydar Haydar Die Frommen nennen Sünde dieser Liebe Trank. Ich schenk ihn ein, ich zeche ihn, meine Sünde also: Wen geht sie was an...» (Deutsch: Koray Yılmaz-Günay, 8. Dezember 2019)
read more

Die Lastenkähne (Bülent Ecevit)

Die Lastenkähne Lastenkähne paradieren, rot und grün geziert. Lastenkähne paradieren, Lasen stehn am Rad. Lastenkähne paradieren, schöner Als der feinste Segler auch. Indem sie inniger behorchen die See als jeder…
read more

Import Export A La Turka – Turkish Sounds from Germany

İpek İpekçioğlu (Hg.) (2007): → Import Export à la Turka. Turkish Sounds From Germany. Übersetzungen: Koray Yılmaz-Günay (Deutsch//Türkisch), David Gramling (Deutsch//Englisch). München: → Trikont/Indigo. CD im Digipak mit ausführlichem, dreisprachigem BookletEAN‏:…
read more

Beyond İstanbul. Underground Grooves of Turkey

İpek İpekçioğlu (Hg.) (2007): → Beyond İstanbul. Unterground Grooves of Turkey. Übersetzungen: Koray Yılmaz-Günay (Deutsch//Türkisch), Christopher Sweetapple (Deutsch//Englisch). München: → Trikont/Indigo. CD im Digipak mit ausführlichem, dreisprachigem BookletEAN‏: ‎9783898983556
read more
back to top